Monday, April 20, 2009

Lost In Translation...

Part of the routine here at ¡Adios, Andy! is scanning the Intertubes for interesting things that may or may not have something to do with the Great California Union Foodfight. So imagine my surprise when I came across this item from ProZ.com, which is a clearinghouse of sorts for online translation of documents. Evidently, somebody wants something translated into Spanish, but for whatever reason felt the need to outsource the job...



The text reads as follows:
Why would any union organizer say, “Don’t bargain your contract?”
This is exactly what management wants and what the NUHW organizers are saying. But these are the same people who brought us . . .
NO CONTRACT for 8 months!
NO RAISES for over a year!
Substandard wage rates for technical professionals.
We need the security and stability of a strong union contract in this bad economy!
Is there nobody left at SEIU who can neither hablar nor escribir the Español well enough in order to translate the above pack of lies?

Or do they just want to be able to blame someone else when they get busted for putting out lies in Spanish that they don't have the cojones to put out in English?

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.